Prevod od "želim vam" do Češki


Kako koristiti "želim vam" u rečenicama:

JA SAM LARS FON TRIR I ŽELIM VAM PRIJATNO VEČE.
Je třeba myslet hlavou! Já jsem Lars von Trier a přeji vám hezký zbytek večera.
Želim vam predstaviti najnovijeg èlana posade, Poruènika Emili Lejk.
Rád bych představil nejnovějšího člena posádky - poručík Emily Lakeová.
JA SAM LARS FON TRIR I ŽELIM VAM ZAISTA PRIJATNO VEÈE.
Jmenuji se Lars von Trier a přeji vám opravdu hezký zbytek večera.
Želim vam reæi, da ako sam tu i tamo uzeo po koji dolar više jer sam znao da sam to zaradio.
Chci vám ríct, že jestli jsem nëkdy zpronevëril peníze, vëdël jsem, že më patrí.
Za ostale timove penjaèa, želim vam sigurnost i dobru sreæu.
Dalším horolezeckým týmům bych popřál bezpečí a hodně štěstí.
Gospodo, želim vam dobrodošlicu u zaèaranu palatu kojoj nisu ravni ni hiljadu i jedna noæ i Šaharazadine prièe!
Páni, srdečně vás vítám v tomto kouzelném paláci s vizemi, které budou soupeřit se Sheherazadou a Arabskými nocemi!
I u najboljem maniru braène tradicije, želim vam oboje jasne horizonte.
A podle námořnického zvyku vám teď oběma přeji jasné nebe.
Tako da, želim vam reći dvije stvari o današnjem oružju.
Rád bych vám řekl dvě věci o dnešních zbraních.
Ne želim vam zlo, ali ne mogu da prièam i u kapetan Turnerovo ime.
Nechci vám ublížit, ale nemohu mluvit za kapitána Turnera.
Sad kad sam propovijedio o stvarnosti toènog izvještavanja, želim vam reæi koliko bi katastrofalno bilo za svakoga umiješanog ako biste odnijeli rezultate vaše istrage do tabloida.
Teď, když jsem skončil s přednáškou o etice novinářství, vysvětlím vám, jaké katastrofální by to bylo pro všechny kdyby jste, řekněme, odevzdali... výsledky svého pátrání bulváru.
U redu, želim vam prijatno veèe.
Dobře, ´přeji dobrou noc. -Díky, nashle.
I želim vam oboma sreæu celog života.
A ráda bych vám oboum popřála šťastný život.
Želim vam predstaviti našu novu narednicu, Esmee Pascal.
Představuji Vám vašeho nevého poručíka, Esmay Pascal.
Hej, hej, ne želim vam napuhati nadanja, Ijudi... ali ako nastavite ovako sa braènim razmiricama, i vidim vas preko puta Oprah u velikom žutom naslonjaèu.
Nechci vam dávat naději, ale pokračujte s tím manželským sporem a uvidím vás naproti Oprah ve velkým žlutým gauči.
Nakon ovog èudnog dogaðaja, želim vam laku noæ.
No, po těch zvláštních událostech... už půjdu, dobrou noc.
Slušajte, želim vam pomoæi da dobijete pravdu za Anu, ali mi je potrebna vaša pomoæ.
Poslouchejte, chci vám pomoct, aby se Anně dostalo spravedlnosti, ale potřebuji vaši pomoc.
Ja treba da se vratim našoj zbunjenoj familiji, želim vam prijatan dan.
No, musím se vrátit k naší zmatené rodince, tak se mějte hezky.
Oprostite, gospoðo, ne želim vam smetati, ali ozlijeðena sam i trebam pomoæ.
Promiňte, madam, nechci vás obtěžovat, ale jsem zraněná a potřebuju pomoc.
Prije nego èujemo rezultate, želim vam se zahvaliti na svemu što ste napravili za mene.
Než dostanu výsledky, chtěla bych vám všem poděkovat za všechno, co jste pro mě udělali.
Ja sam veleèasni Badi Bojl gledate emisiju "Potraga za Slavom" i želim vam bogougodan dan.
Mluví k vám reverend Buddy Boyle v" hodincenejsvětější" a přeji vám co nejpožehnanější den.
Sada, želim vam da uzmete pravo ovde.
Teď chci, abys zatočil přímo tady.
Želim vam srećan Božić i Novu godinu.
Přeji vám všem veselé Vánoce a šťastný nový rok.
Želim vam ugodan povratak u Kembridž, profesore.
Přeji příjemnou cestu do Cambridge, profesore. Enigma.
Samo... ja ne l', želim vam gristi usta.
Já jen... Nechci, abys mě kousnul do pusy.
Ima nešto Želim vam pokazati tamo.
Vevnitř je něco, co ti chci ukázat.
Želim vam objasniti što to znači.
Chci ti vysvětlit, co to znamená.
Želim vam život kakav ste oduvek sanjali.
Užij si život, o kterém jsi vždy snila.
I pored toga, želim vam sve najbolje u vašim naporima.
Přesto vám v dalším úsilí přeji vše nejlepší.
Dame i gospodo, u punom posedu svoje mentalne i fizièke snage, želim vam saopštiti svoju odluku da podnosim ostavku u Kongresu Republike, zbog porodiènih i zdravstvenih razloga.
Dámy a pánové, po zdravé úvaze bych vám rád oznámil, že jsem se rozhodl odstoupit z mého postu v kongresu... kvůli rodinným a zdravotním důvodům.
Ali želim vam dati jedan savet, dok ste u Kolumbiji.
Ale jelikož vy v Kolumbii zůstáváte, dám vám jednu radu.
Draga gospoðice, sa ponosom i zadovoljstvom želim vam dobrodošlicu veèeras.
Ma chere mademoiselle. Je mi nejhlubší poctou... a největším potěšením... vás zde dnes přivítat.
Želim vam sreæu u predstojeæim ratovima, Vaše velièanstvo.
Přeji ti hodně štěstí v nadcházející válce, Vaše Výsosti.
Iz iskustva dugog 20 ili 25 godina, koliko se već time bavim ovog jutra želim vam preneti poruku da je bol bolest.
Na základě své 20 až 25 let dlouhé praxe vám dnes chci říct, že bolest je nemoc.
Ja vas pozivam da diskutujete o ovoj temi sa mnom i dalje, a do tada, želim vam sreću.
Zvu vás, abyste se mnou pokračovali v této diskuzi, a mezitím vám přeji hodně štěstí.
I želim vam da nijedna od vaših ne-kancerogenih ćelija postane ugrožena vrsta.
Kéž by se žádná z vašich nerakovinných buněk nestala ohroženým druhem.
Želim vam da otvorite svoja srca za sve ove blagodeti i da im dozvolite da vas obuzmu, tako da svakoga koga sretnete danas blagoslovite, samo vašim očima, vašim osmehom, vašim dodirom, samo vašim prisustvom.
Já vám tedy přeji, abyste otevřeli svá srdce všem těmto požehnaným darům a nechali je plynout skrze sebe tak, aby každý, koho dnes potkáte byl také vámi obdarován; prostřednictvím vašich očí vašeho úsměvu, vašeho doteku, vaší pouhou přítomností.
Želim vam najbolje moguće putovanje i hrabrost da tiho pričate.
Přeji vám tedy to nejlepší na všech cestách a odvahu mluvit potichu.
Hvala vam mnogo. Želim vam prijatno veče.
Mockrát díky. Přeji vám hezký večer.
2.7450540065765s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?